Il n'y a pas d'amour heureux
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force. Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix. Et quand il croit serrer son bonheur il le broie. Sa vie est un étrange et douloureux divorce. Il n'y a pas d'amour heureux.
Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes. Qu'on avait habillés pour un autre destin. A quoi peut leur servir de se lever matin. Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains. Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes. Il n'y a pas d'amour heureux.
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure. Je te porte dans moi comme un oiseau blessé. Et ceux-là sans savoir nous regardent passer. Répétant après moi les mots que j'ai tresses. Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent. Il n'y a pas d'amour heureux.
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard. Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson. Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson. Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson. Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare. Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur. Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri. Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri. Et pas plus que de toi l'amour de la patrie. Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs. Il n'y a pas d'amour heureux. Mais c'est notre amour à tous les deux.
No hay amor feliz
El hombre nada adquiere jamás, ni su ternura, ni su amor ni su fuerza. Y cuando abre los brazos, la sombra que proyecta es una cruz oscura. Y si abraza su dicha, la destroza en edazos, su vida es una extraña y espantable locura. No hay ningún amor feliz
Su vida se parece a un inerme soldado, que para otra estrategia ha sido preparado. Que madruga y de noche sufre de hambre y de sed. Y que en la tarde tiembla deshecho y desarmado. Decid «mi pobre vida» y el llanto contened. No hay ningún amor feliz
Mi bello amor, mi dulce amor, mi amor perdido. Dentro de mí te llevo, como un pájaro yerto. Y aquellos que de lejos nos vieron no han sabido. Que mis propios poemas tras de mí han repetido. Y que ya por tus ojos varias veces han muerto. No hay ningún amor feliz
El tiempo de aprender a vivir ya ha pasado. Que lloren en la noche nuestros dos corazones. Por el dolor que esconde, cada recuerdo amado. Las tragedias que nutren el éxtasis soñado. Los sollozos que impregnan las menores canciones. No hay ningún amor feliz .
No hay amor que no aflija al par que desespera. No hay amor que no se halle mezclado a su dolor. No hay amor que no espante. No hay amor que no hiera. No hay amor que no viva de lágrimas y espera. Y el amor de la patria lo mismo que tu amor. No hay ningún amor feliz.
Pero este es nuestro amor.
Louis Aragon
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard. Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson. Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson. Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson. Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare. Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur. Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri. Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri. Et pas plus que de toi l'amour de la patrie. Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs. Il n'y a pas d'amour heureux. Mais c'est notre amour à tous les deux.
No hay amor feliz
El hombre nada adquiere jamás, ni su ternura, ni su amor ni su fuerza. Y cuando abre los brazos, la sombra que proyecta es una cruz oscura. Y si abraza su dicha, la destroza en edazos, su vida es una extraña y espantable locura. No hay ningún amor feliz
Su vida se parece a un inerme soldado, que para otra estrategia ha sido preparado. Que madruga y de noche sufre de hambre y de sed. Y que en la tarde tiembla deshecho y desarmado. Decid «mi pobre vida» y el llanto contened. No hay ningún amor feliz
Mi bello amor, mi dulce amor, mi amor perdido. Dentro de mí te llevo, como un pájaro yerto. Y aquellos que de lejos nos vieron no han sabido. Que mis propios poemas tras de mí han repetido. Y que ya por tus ojos varias veces han muerto. No hay ningún amor feliz
El tiempo de aprender a vivir ya ha pasado. Que lloren en la noche nuestros dos corazones. Por el dolor que esconde, cada recuerdo amado. Las tragedias que nutren el éxtasis soñado. Los sollozos que impregnan las menores canciones. No hay ningún amor feliz .
No hay amor que no aflija al par que desespera. No hay amor que no se halle mezclado a su dolor. No hay amor que no espante. No hay amor que no hiera. No hay amor que no viva de lágrimas y espera. Y el amor de la patria lo mismo que tu amor. No hay ningún amor feliz.
Pero este es nuestro amor.
Louis Aragon
No hay comentarios:
Publicar un comentario